ngôn từ

Học thuật
Thân thiện
ngôn từ

Khi viết, ông ấy rất thận trọng trong việc dùng ngôn từ.

Définition
  1. Nom (masculin, souvent au pluriel) :
    • Termes, mots : Désigne les mots eux-mêmes, le vocabulaire utilisé dans un discours ou un texte.
    • Verbe, langage : Se réfère à la qualité et au style de l'expression linguistique, particulièrement dans un contexte littéraire ou formel.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Anh ấy rất coi trọng ngôn từ. (Il a un véritable culte du verbe.)
    • Ngôn từ thơ văn của ông ấy rất giàu hình ảnh. (Ses termes poétiques sont très imagés.)
    • ấy lựa chọn ngôn từ một cách cẩn thận. (Elle choisit ses mots avec soin.)
Utilisation avancée
  • Le terme "ngôn từ" est souvent utilisé dans des contextes analytiques ou critiques pour discuter du choix lexical, du style et de la puissance d'expression, par opposition au langage quotidien.
    • Phân tích ngôn từ chính trị. (Analyser le discours politique.)
Variantes et mots apparentés
  • Ngôn ngữ (nom) : Langue (système linguistique) ou langage (faculté de parler).

    • ngôn ngữ học (la linguistique).
  • Từ ngữ (nom) : Mots et termes, vocabulaire (sens plus général et courant que ngôn từ).

    • từ ngữ địa phương (le vocabulaire local).
Synonymes
  • Từ vựng : Vocabulaire.
  • Lời lẽ : Termes, expressions (souvent avec une nuance concernant la manière de s'exprimer).
  • Văn từ : Termes littéraires (usage plus rare).
Expressions idiomatiques
  • Chau chuốt ngôn từ : Polir, soigner ses mots.

    • Bài phát biểu ngôn từ được chau chuốt. (Le discours a des mots soigneusement polis.)
  • Ngôn từ sắc bén : Des mots tranchants, acérés.

    • Lập luận với ngôn từ sắc bén. (Argumenter avec des mots acérés.)
ngôn từ

Khi viết, ông ấy rất thận trọng trong việc dùng ngôn từ.

  1. termes; verbe
    • Ngôn từ thơ văn
      termes poétiques
    • Rất coi trọng ngôn từ
      avoir le culte du verbe